Rosa das Rosas e
Fror das Frores,
Dona das Donas
Sennor das Sennores
Rosa de Beldade
de Parecer
e Fror de d'Alegria e de
Prazer
Dona en mui
Piadosa ser
Sennor en toller
coisas e doores
A tal Sennor deu'ome
Muit'amor
Que todo mal o
Pode guardar
E pode-ll'os peccados
Perdoar
Que faz no mundo
Per maos sabores
ENQUANTO NADA ESTIVER PROVADO DEFINITIVAMENTE, EXISTIRÁ A ESPERANÇA DE QUE HÁ MUNDOS MELHORES DO QUE ESTE ...
sexta-feira, 24 de outubro de 2008
Cantigas de Santa Maria
Publicada por
A Cigana
à(s)
24.10.08
Etiquetas: Cantigas de Santa Maria
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)

1 comentário:
Ne aludj el két szememnek világa!
Mert majd feljön Pótus Anni csillaga.
Egyik csillag Kostyál János csillaga
Másik csillag Pótus Anni csillaga.
Translation:
Don't fall asleep
Don't fall asleep world of my two eyes
Because Pótus Anni's star will rise.
One of the two stars, Kostlyál János's star
The other star is is Pótus Anni's star.
Enviar um comentário